Mediterraneo

Marina Serra. Assalto 
di un’alba nitida, capace
di spingere i monti d’Albania
fin qui, sotto il balcone
Posso toccarli quasi
fianchi verdi e radici
intrecciate alle mie
Da costa a costa
scintillano di senso le correnti
lu rusciu de lu mare 
canta in mediterraneo
 
Potevo essere nata su quei monti
e mia madre avermi lavata nel canale d’Otranto
nutrita con zuppa d’alghe e filastrocche di Lushnje
potevo trovarmi in quella barca
così traboccante di speranza
che i fianchi non reggevano al rimorso
 
Mi trovo in quella barca, sono
albanese, pure
messapicagrecaegizialibica
il mio sangue è incontro d’onde
paziente e antico
(continua a mescolare
questo inascoltato mare)

Mediterranean

Marina Serra. The assault
of a bright dawn, capable
of pushing the mountains of Albania
to here, under the balcony
I can almost touch them
green slopes and roots
intertwined with mine
From coast to coast
tides gleam with meaning
the rush of the sea
sings in Mediterranean
 
I could have been born on those mountains
bathed by my mother in the Otranto canal
reared on algae soup and rhymes from Lushnje
I could have found myself on that boat
overflowing with so much hope
its sides couldn’t handle the remorse
 
I am on that boat, I am
Albanian
greekmessapicegyptianlybian too
my blood is the patient, age-old
confluence of waves
(constantly churning
this unheeded sea)


[ Traduzione di Anamaria Crowe Serrano ]

[ Poesia estratta dal libro Other Signs, Other Circles (Altri Segni, Altri Cerchi) Collana Poeti Italiani Contemporanei Tradotti, Chelsea Editions, New York, 2009

[ SiteLink : AnnamariaFerramosca.it ]

[ Immagine in evidenza : Alba a Marina Serra di Davide Sperti on JuzaPhoto ]

Una risposta a “Annamaria Ferramosca – Mediterraneo / Mediterranean”

  1. Il mio sangue è incontro d’onde, la magia di voi poeti 🙂❤️🐈‍⬛

    Piace a 1 persona

Lascia un commento

arcipelago di cultura

Scopri di più da MasticadoresItalia

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere