L’umanità schiacciata la si può cogliere
ora in ora ad ogni altezza, da una bimba
di sei anni, una torre, un aereo o una gru


Guardala come si acquatta là al suolo
senza neppure la dignità di blatta,
formica o verme. Il battito del cuore


s’ode sempre più lontano nemmeno
riecheggia latrato di cane, nitrito di cavallo
o il cincillare degli uccelli in volo


Ogni cosa appare goffo manichino,
un errore, un malinteso pestato a terra –
(un colore che si staglia d’improvviso)


tra case, alberi e canali, quella dell’umano
è la forma più precisa su cui sparare


                 Crushed humanity can be grasped
hour by hour at any height, from a little girl
of six years, a tower, a plane or a crane


Look how it is crouching there on the ground
without the dignity of even a cockroach,
ant, or worm. The heartbeat can be heard


further and further away, it doesn’t even echo
the bark of dog, the whinny of a horse
or the chittering of birds in flight


Everything appears clumsy, dummy,
a mistake, a misunderstanding trampled down –
(a colour that stands out suddenly)


among houses, trees, and canals, the most
precise shape to shoot at is the human.


Poesia estratta dal libro Blackout di Anna Lombardo, 2024, El Mirtillo Press [ Traduzioni di Anna Lombardo ]



Anna Lombardo è poeta attivista, insegnante e traduttrice freelance. PhD Gender Studies, presso il «Trinity College» di Dublino. Contributi critici su J. Lussu, A. Lowell, J. Hirschman e P. P. Pasolini. Collabora con la rivista «Global Right»e altri blog. Ospite di festival internazionali di poesia (India, Iraq, Cuba, USA, Colombia).  È direttrice artistica del Festival La Palabra en el Mundo di Venezia. Pubblicazioni poetiche bilingue: Anche i pesci ubriachi / Even the Fish are Drunk ( 2002), No Alibi / Ninguna Coartada ( 2004) e Quel Qualcosa Che Manca / The Something That’s Missing (2009). Ha curato le seguenti antologie: C’è chi crede nei sogni (2014), 15×15 la Fotografia incontra la Poesia (2020), Quaderni della Palabra- Venezia (2020). Con Candide mani (2020). La sua ultima pubblicazione poetica bilingue: Blackout (2024).


[ SiteLink : Il Festival Internazionale di Poesia Palabra en el Mundo per Venezia ]

[ Immagine in evidenza : scultura di Lucy Glendinning ]

Lascia un commento

arcipelago di cultura

Scopri di più da MasticadoresItalia

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere